将本站设为首页
收藏笔迹官网,记住:www.bjqige.net
账号:
密码:

笔迹中文:看啥都有、更新最快

笔迹中文:www.bjqige.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:笔迹中文 -> 重生之乘风而起 -> 第八百八十四章 在瘸子面前跛行

第八百八十四章 在瘸子面前跛行

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

等到他们那个时候啊,世界肯定会变得越发的物欲与现实,物欲与现实到男女之间都很已经难容下友情,导致他们都不敢再相信,或者不愿意经营我们现在这样的友谊。”

“要是把感情当做商务来经营,要求投入必须得到回报,自然会认为我们现在所做的,是一件亏耗成本的傻事儿。”

“如果有一天,你不再寻找爱情,只是去爱;不再渴望成功,只是去做;不再追求空泛的成长,只是开始修养自己的性情;你的人生,一切才真正开始。”江舒意低声念到。

“舒意这是谁写的啊?”冯雪珊躺在江舒意的身边,问道:“好像挺不错呀。”

“不知道,我听周至念的。”

“肘子?”

“我也记不得哪儿看来的了。”周至说道:“反正不是纪伯伦。”

这段其实是周至从后世的网络上看来的,传说是纪伯伦的诗作,然而纪伯伦全集周至还是读过的,压根儿没有这段。

“纪伯伦有首诗我没明白。”冯雪珊问道:“就那首《Seven times have I despised my soul》。”

周至一听就笑了:“你是看的事那个意译版本吧?”

“你怎么知道?”

“因为那个版本充满了无病呻吟的矫情。”周至说道:“而且译者的英语水平有些糟糕。”

虽然冯雪珊的英文水平算是相当不错的了,但是这首诗很明显超过了她的理解能力。

最关键是这首诗的“官方译本”就有两个,但是两个都非常的不精妙,导致读过译本再去读原文的读者,会越加的糊涂。

比如诗歌的名称,意译版将之翻译为《我的心曾悲伤过七次》,这就简直是欺负大家不懂英文。

明明就是《我曾七次鄙视自己的灵魂》,直译就是非常准确的,意译版就属于无病呻吟,为了所谓的“信雅达”,搞得连本真都失去了。

还有第一句的翻译就错了:“The first time when I saw her being meek that she might attain height.”

两个版本都将之翻译成了“第一次,当她可以上升而却谦让的时候。”或者“第一次,当我看到她可以升迁却有意谦让时。”

“周至说其实这一句应该是一种不常见的表达方式,that在这里忽略了so,应该是so that才对。”江舒意说道:“


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《重生之乘风而起》的书友还喜欢看

我打造了无敌舰队
作者:十七光年
简介: 苏定平重回99年,正值海军举步维艰之际。054B大护、055大驱、003航母还是遥不...
更新时间:2026-01-12 23:37:00
最新章节:第1026章 这玩意儿是枪?
三角洲:开局偷红,布鲁斯破防了
作者:大懒之王9527
简介: (评分刚开,所以有点低,后续会慢慢上涨~)\n【三角洲直播整活】+【系统】+【各大主...
更新时间:2026-01-13 00:01:03
最新章节:第363章 巴克什日常训练(二)
末日星晶:我有一个契约兽军团
作者:天降123
简介: 【异能进化】【利己主义】【重生】【暗黑幽默】【前期发展,孤狼】【多女,介意勿入】\n...
更新时间:2026-01-13 00:01:23
最新章节:第1906章 连杀祖神
万界接线员,好评奖好物成巨富
作者:苏沐叶
简介: 宋云柒投简历找工作,却阴差阳错入职了

“万界接线局”。别墅...
更新时间:2026-01-13 00:10:00
最新章节:第91章 我们柒柒今年会超级幸运的
惊鸿
作者:一夕烟雨
简介: 『传统玄幻』『非后宫』世间有一楼,名为烟雨楼,烟雨楼主李庆之,有着绝代天骄之称,黑夜...
更新时间:2026-01-13 00:31:57
最新章节:第3799章 大战之前
公路求生,开玩具车也能当榜一?
作者:老酒抽到上上签
简介: 【公路求生?无CP?微群像】一睁眼,花浅穿着睡衣抱着猫,被丢进了公路求生游戏。
更新时间:2026-01-13 00:00:00
最新章节:第十三章掷骰子