将本站设为首页
收藏笔迹官网,记住:www.bjqige.net
账号:
密码:

笔迹中文:看啥都有、更新最快

笔迹中文:www.bjqige.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:笔迹中文 -> 年代:从下乡后开始的咸鱼生活 -> 第五百四十七章:认亲

第五百四十七章:认亲

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  巩江龙听刘老这样说,他在旁边连忙解释道。

“首长,他们这个规定不单单是个人资料的问题,这里面还涉及到一个作品翻译的精准率,因为越高级的资料就越不允许出错,要求的精准率也就越高。”

“这倒也对,不过那他们那边是怎么规定的呢?”

“翻译作品超过2万字,作品准确率在百分之九十以上的可以成为翻译员,能够正常领取翻译作品的相关费用,否则只能领取一部分酬劳。

翻译作品累计20万字以上,准确率在百分之九十五以上,并且通过审核的可以晋升为翻译师,翻译作品累计200万字以上的人,准确率保持在百分之九十八以上的可以成为晋升高级翻译师。

至于翻译作品的酬劳,目前只有翻译员的相关规定,翻译杂志期刊三千字以内的话按篇算,每篇五块钱,对于超出三千字的部分按照千字两块计算。”

翻译师和高级翻译师的酬劳还没定,不过听说跟翻译员是一样的,只是在其他的待遇上会有所不同,另外,无论翻译师或者高级翻译师,他们在接受翻译某些资料任务的时候,还需要签署一份相关的保密协议才可以。”

韩立听到这里就愣了一下,心里面直接喊了一声好家伙,要是按照巩江龙刚才讲的翻译酬劳来算的话,自己刚才翻译的那五张纸大概能拿到七、八块钱。

要知道在这个年代,一般工人的月工资大约都在三十块钱左右,一个月拿十八块五钱的学徒工更是比比皆是,自己刚才一小时就赚了别人小半天的工资,要是努努力的话自己一天就赚他们几个月的工资,这不就是典型的书中自有黄金屋吗?

不过韩立随后就否定了自己的这个想法,要是那样的话自己跟前世那些参与996、007的员工有什么区别,不过自己时常接点翻译的活也不错,这样能够让自己优越的生活披上一层合理、合法的外衣,关键是一般人根本不知道自己到底翻译了多少作品,自己家生活提升的程度更加灵活。

韩立正在胡思乱想的时候,刘老这边轻轻的点了点头说道。

“小巩,你晚点去跟那边把韩立的情况说一下,然后给他一次性领取足够提升到翻译师字数的作品,让他在年前翻译完看看准确率怎么样。”

韩立一听这话就有点哭笑不得,翻译一些文学作品20万字倒也不算太难,可要是翻译一些专业相关的报刊或者资料就难了,因为那里面会涉及到很多专业术语,不但整篇文章会变的晦涩难懂,翻译的程度也会呈直


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 1234下一页

看了《年代:从下乡后开始的咸鱼生活》的书友还喜欢看

幽魂骑士王的地下城工程
作者:深海鱼缸
简介: 硬核基地建设与资源管理游戏爱好者夏莫安,被穷途末路的混血魔族塔莉亚·罗诺威召唤,穿越...
更新时间:2025-11-26 23:59:00
最新章节:第105章 【战利品陈列室】
我的超凡职业不太对劲
作者:阿柴席地而坐
简介: 穿越到人类与妖魔对峙共存的世界。顾轩沦落为边陲军镇一个命如草芥的军奴,被当做活人诱饵...
更新时间:2025-11-26 23:58:00
最新章节:第190章 自爆!
咸鱼娇妾一勾手,薄情王爷变成狗
作者:真的很喜欢睡觉
简介: 玉珠穿成了一个小丫鬟。天还没亮,王府浆洗房的女使们就都忙碌了起来,玉珠看着自己洗了一...
更新时间:2025-11-27 02:56:00
最新章节:第55章 想要她过来伺候,天经地义
篡蒙:我岳父是成吉思汗
作者:波西米鸦
简介: 如果穿越到了十三世纪的蒙古草原,成了一名拥有汉族与蒙古族血统的少年,你会如何选择?<...
更新时间:2025-11-26 23:58:00
最新章节:362章 赵朔的最后一战,御驾亲征欧罗巴!
晚明赘婿
作者:我是启新
简介: 一个急诊科医生下班后发生意外,魂穿明末田府一赘婿。彼时大厦将倾,大明王朝到了最危险的...
更新时间:2025-11-27 04:05:00
最新章节:第六百六十一章 损失很大
六年后,我携四个幼崽炸翻前夫家
作者:相思一顾
简介: 外界传言,南知意不孕不育,婆婆嫌弃,因此成为帝家弃妇。谁知六年后,她携崽回归,惊艳众...
更新时间:2025-11-24 02:05:18
最新章节:第2787章 自导自演的小丑