个肢体有一半重合在一起的孪生连体人。”
女人也知道,台下那些议论纷纷的观众们这么看,其实也看不出来太多所以然。
说话间。
相框里的画稿的扫描版已经被投影到了身后投影布之上。
大家才真正能够目睹这位传奇艺术家的手稿真面目。
画稿看上去呈现出浅灰色,像是沾了一层的香灰。
达芬奇有极少数的作品使用过羊皮纸,羊皮纸非常的贵,而且笔迹很难更改。
画家一生之中绝大多数素描和草稿,都选择画在了这样的含麻的纤维纸。
当时。
造纸术已经从华夏经由阿拉伯世界传至欧洲数百年了。
这种麻纸因为具有很好的酸碱性,所以耐久度极高,保存数百年也不会因为酸化而损毁,如今很多文艺复兴时期艺术名家的笔记、素描和手稿,能够保存至今,也是得益于这种纸的原因。
画的篇幅不大。
画的内容“五脏俱全”。
那种空气感和对于交叉的平行线的使用,都是典型的“达芬奇”式的风格,他看看上去非常像那幅在达芬奇的作品里几乎和《蒙娜丽莎》一样著名的“人体肌肉解刨图”。
全都是赤裸的男子,都是两个身体重合在一起。
不同点在于。
堪载在无数教科书上的那幅“人体肌肉解刨图”是上面重合,下面分开。
画上的主角拥有一个脑袋,两双手臂,两对下肢,一对成十字架形状,一对呈“大”字型。
女人身后投影幕布上的这一幅,则完完全全颠倒了过来,是下肢重合,上面分开。
一双大腿。
两对手臂,两个脑袋。
她所持有的画稿乍看上去更加富有灵魂画手的风格,也会更加的“克苏鲁”一些。
“达芬奇画完这幅画之后,他在麻纸上用意大利语和拉丁语单词混杂在一起,用银尖墨水笔写上了三行注释。”
安娜讲解道。
“第一行写着——在这幅画里,快乐和痛苦是一对双生子。他们从不单独出现,他们共生而又彼此对立,像是背靠背的连体人。”
“第二行则是两个拉丁文单词。”
“Aurum,赤金。”
“Argilla,黏土。”
“第三行则是一句注释,如果你正享受着快乐,你应当知道,快乐背后的苦难和悔恨就会随之而来
本章未完,请点击下一页继续阅读!