抑的愤怒,更像是组织成员在任务中被迫隐忍的表现。
我注意到一个提着菜篮的妇女,虽然表现得惊慌失措,但她始终用身体护着篮子的特定位置,那里可能藏着违禁品。”
这个判断与他们的推测相符。
真正的抵抗者,为了生存和更大的目标,必须学会在敌人面前完美的伪装自己。
他们会在受辱时恰到好处的颤抖,会在被推搡时及时表现出恐惧,但总会在某个瞬间暴露出训练过的痕迹。
可能是过于标准的躲避动作,可能是对特定路线的熟悉程度,甚至是对监控摄像头位置的潜意识回避。
于是,里昂迅速调整了策略。
“广撒网,总有可能会有鱼上钩。”他说着,目光如同扫描仪般掠过人群,“挑选合适的目标,分散跟踪。
注意选择那些表现出矛盾行为特征的对象,表面懦弱但眼神坚定,动作迟缓但对环境异常警觉。”
他的目光锁定了一个目标:
一个看起来年纪不大,大约刚过二十岁的年轻女孩。
对方穿着一件洗得发白的旧外套,怀里抱着一个空布袋,刚才因为走得稍慢而被一名“叛徒”呵斥。
那个女孩和其他人一样立刻低头道歉,快步离开,但里昂捕捉到了她转身时,眼中那一闪而过,与其年轻面容不符的深刻恨意与倔强。
这种年龄和神态的组合,可能意味着她刚接触反抗思想不久,或者因其年龄而不被过分警惕,反而更容易参与到某些外围行动中。
“我锁定目标B,年轻女性,棕色短发,旧外套,身高约165公分。”
里昂低声通报,同时开始自然的调整行走方向和速度,如同一个漫无目的的流浪汉,开始暗中跟随那个女孩。
他刻意保持着十五米左右的距离,利用街边的摊贩和行人作为掩护,每一步都精准的踏在监控盲区或人群密集处。
“收到,我跟踪目标C,那个在修理摊位的男人,他藏了东西。”
迈克回应着,并注意到那个假装修理收音机的男人,虽然动作笨拙,但拆卸螺丝的手法却异常专业。
更可疑的是,对方时不时会触摸腰间的一个凸起物,那轮廓可能不是工具,然后继续道:
“他左腿微跛,但鞋底磨损均匀,说明跛脚是伪装的。”
“目标D,提篮老妇,步伐与年龄不符,可疑。”
玛姬的声音依然平静,但她已经锁定了那个看似
本章未完,请点击下一页继续阅读!