将本站设为首页
收藏笔迹官网,记住:www.bjqige.net
账号:
密码:

笔迹中文:看啥都有、更新最快

笔迹中文:www.bjqige.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:笔迹中文 -> 50年代:从一枚储物戒开始 -> 第211章 翻译室初显身手

第211章 翻译室初显身手

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  谢主任给大家介绍了孙志伟后,英语组的七八个翻译高兴的欢呼起来,其他语种的翻译则沮丧的坐回去继续办公。

英语组的组长苏永安,把他拉到他们那边,给他安排了一个座位,然后就塞给他一大把资料,让他开始翻译。

孙志伟可没这么冒失,外交翻译和日常翻译可不是一码事,他哪里敢一来就上手翻译。

“组长,我先看几天你们的翻译稿件吧,等我熟悉了再试着翻一篇,等通过了我再来帮你们,咱们磨刀不误砍柴工嘛。”

苏永安讪笑着挠了挠头道:“你看把我给急的,是该这么来,主要是咱们英语组任务最重,这里等待翻译的文件已经堆成了山了。”

“我先给你一些以前翻译好的文件,你先看看咱们这边的翻译要求。”

然后,孙志伟就拿到了一大摞稿件,都是以前英语组的成果。有给驻华使馆交涉的照会,有Z府声明,有外国领导的访华日程等。

光看这些稿件倒用不了多久,他看文件速度特别快。

不过,光快没用,还要知道这些稿件的外交词汇,跟日常的翻译用词有什么不同,还要了解各种翻译件的固定格式是什么样的。

比如,按国际惯例,外交照会和正式外交信件的开头和结尾的行文全世界都是一样的,英文也是现成的,不能“创新”。

这种格式用语,孙志伟都是直接记下来,以后写类似的文件时套用就行了。

还有的他不是很明白的,比如同样是“顺致最崇高的敬意”,“致”字在有些文件中译成express(表达),但也有的文件中译为renew(重申)。

他询问其他老同志才知道,当双方是第一次互致函件时,应用express(表达),以后都用renew(重申)。

这些外交语言细节,如果没人告知,他根本不可能知道,所以,他学习的特别仔细认真。

这要是搞错了,那是要闹国际笑话的,外交无小事。

花了大半天时间把文件全部看完,然后他才将记录的疑问统一询问其他同事,等全部搞清楚了,一天就过去了。

晚上回到家里,跟家里人交待了一下新的工作情况,也没多说,主要是现在还在学习阶段,也没什么可说的。

第二天继续上班,早上过来后,他就将稿件里面的原稿都找出来,试着按学到的知识自己翻译,翻译完了再对比老同志原本的翻译稿,互相校正。

这个工作花了


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 123下一页

看了《50年代:从一枚储物戒开始》的书友还喜欢看

太古封神
作者:南云月
简介: 【传统玄幻】【热血】【杀伐果断】【剑修】

“都已经第十八次...
更新时间:2025-11-30 08:02:00
最新章节:第一卷 第876章 原来这就是他的回报!
诸天领主
作者:懒鸟
简介: “嘀!一星农夫卡!”

“绑定此卡,可转职为见习农夫,并获得...
更新时间:2025-11-30 08:02:00
最新章节:第228章 深山之战
美利坚:疾速追杀1924
作者:漱梦实
简介: 地点:旧金山时间:1924年……他能用单手给温切斯顿杠杆步枪上弹。

更新时间:2025-11-30 08:05:00
最新章节:第133章 “十字军”诞生!李昱代号“黑牧师”!
我的男友是西索
作者:仙枝
简介: 我是个普通人,但非常不普通地谈了一个大帅哥男朋友!

他除了...
更新时间:2025-11-30 08:12:15
最新章节:207 假如莉莉娅有念16
都市古仙医
作者:超爽黑啤
简介: 大三学生叶不凡,碰瓷给母亲筹集医药费,却遇到不按套路出牌的女司机,被撞后获得古医门传...
更新时间:2025-11-30 08:30:44
最新章节:第三百九十章 我后悔了
神话版三国
作者:坟土荒草
简介: 陈曦看着将一块数百斤巨石撇出去的士卒,无语望苍天,这真的是东汉末年?
更新时间:2025-11-30 08:00:00
最新章节:第四千八百三十八章 黄鸟