政府对过去暴行的‘宽恕’甚至‘认可’,这会立刻引发巨大的政治海啸,危及协议本身乃至政府的稳定。”
“我们寻求的是实质性的和平与安全关系,而非一个可能引爆内部矛盾的形式文件,我们希望贵方能够理解我方的现实困境。”
王雷沉默了几秒钟,手指在桌面上轻轻敲击了两下,仿佛在快速权衡。
然后,他抬起头,用一种“暂时搁置争议、推进其他议题”的口吻说道:“既然贵方在此问题上存在内部困难,而我们也坚持这是保障长期安全的必要环节……我方建议,将此议题暂时搁置,留待后续讨论。 我们可以先就其他能够达成共识或分歧较小的问题进行深入磋商。”
“同意。” 玛丽干脆地点头,接受了这个务实的提议。
避免在僵局中消耗时间是谈判的基本技巧。
玛丽随即翻动文件夹,进入了下一个核心议题,她的语气再次变得郑重:
“接下来,是关于被劫掠文物的归还问题。在首次通话中,贵方表示可以‘有偿归还属于英国的文物’。我方在此必须重申并强调我们的原则立场:我们理解并接受‘有条件归还’的概念,但我们坚决要求,归还的对象必须是——从伦敦被非法取走的——全部文物,而非仅限于‘英国历史文物’! 这些文物具有不可估量的历史文化价值,属于全人类遗产,必须完整归还原属机构。”
玛丽副部长的声音在重新变得凝重的空气中回荡,强调了英方在文物归还上的坚定立场——要求归还全部失窃文物。
面对这一要求,负责具体条款交锋的王雷早有准备。
他身体微微前倾,语气坚定而职业:“这一点,恕我方难以完全接受。我们在伦敦的行动,是基于明确的雇佣合同和任务指令。作为雇佣兵组织,‘任务要求即是命令,命令高于一切’,这不仅是我们的行动准则,更是我们在这一行业赖以生存的根本信条。”
“我们完成任务,必须向雇主交付约定的‘成果’。因此,能够将属于英国的历史文物作为谈判的一部分进行有偿归还,已经是在合同义务之外,基于结束冲突的愿望所能做出的最大让步。”
他的解释将5C的行为框定在“商业合同履约”的范畴,试图剥离其中的政治和道德指责,并将“归还英国文物”本身塑造成一种善意。
玛丽立刻将目光投向主谈伊索尔德,寻求指示。
伊索尔德眉头微蹙,权衡片刻后,采取了与之前类似的策略,声音沉稳:
本章未完,请点击下一页继续阅读!