水准和深厚情感的表达。
“一首《幸福》,”
许成军对着麦克风轻声说,他的声音透过音响,带着一种奇异的、抚平一切躁动的宁静力量,“送给在场所有敢于为历史发声、敢于承担责任的有识之士,也希望所有渴望和平与正义的人,以及所有在天国注视着我们的孩子们,能够找到属于他们,也属于我们每个人的…幸福。”
然后,他闭上了眼睛,歌声与吉他的旋律,如同溪流般娓娓道来…
(Verse 1)
雨音は壕堑で响く(雨声在战壕里回响)
僕の背より高い小銃抱いて(抱着比我还高的步枪)
君からの手纸胸ポケットで(你寄来的信在胸前的口袋里)
絵に描いた飞行机梦を见てた(梦见你画中的飞机)
观众席一片寂静,只有吉他声和歌声在回荡。歌词的画面感极强,瞬间将人拉入那个潮湿冰冷的战场。
(Chorus)
しあわせは硝烟の彼方(幸福在硝烟的彼岸)
君が描く青空の下(在你描绘的蓝天下)
しあわせは明日を信じて(幸福是相信着明天)
それでも进むこと(却依然向前走去)
副歌部分,那熟悉的旋律响起——
没错,这首歌使用的正是前世中岛美雪1982年创作并演唱的《幸せ》的旋律,该曲以其深邃的意境、优美的旋律和宿命般的情感,在日本乐坛备受推崇,广为传唱。
而让它在中文世界达到家喻户晓程度的,正是后来任贤齐演唱的改编版《伤心太平洋》——许多观众立刻被这旋律吸引,有人开始轻轻跟着节奏晃动身体,眼中流露出触动。
(Verse 2)
「ご饭が食べられた」君の文字が(“能吃上饭了”你的字迹)
僕の空腹をそっと満たす(轻轻填满我的饥饿)
「自転车乗れたよ」その报告が(“我学会骑自行车了”那份报告)
僕の足を軽くしてくれた(让我的脚步变得轻快)
黑柳彻子听到这里,作为一直关注儿童福祉的她,联想到战火中失去这些平凡幸福的孩子们,泪水终于无声地滑落,她连忙用手背去擦,却越擦越多。
(Chorus)
しあわせは届かぬ约束(幸福是未能送达的约定)
血で描いた小さな星(用血画下的小小星辰)
本章未完,请点击下一页继续阅读!